Юнкоры Летней школы юных журналистов «Шахтинских известий» нашли ошибки в городской рекламе – АЛЬЯНС НЕЗАВИСИМЫХ РЕГИОНАЛЬНЫХ ИЗДАТЕЛЕЙ
EN

Юнкоры Летней школы юных журналистов «Шахтинских известий» нашли ошибки в городской рекламе

«Шахтинские известия» (участник Альянса независимых региональных издателей, г. Шахты) организовали Летнюю школу юных журналистов. Одним из мероприятий школы стал «рейд по ошибкам», сообщили сотрудники издания.

Юнкоры встретили баннеры с написанием слов: «ролставни», «рольставни», «роль-ставни», «роллставни» и «ролл ставни». Какое название верное? За ответом на вопрос редакция «Шахтинских известий» обратилась к своему эксперту, учителю русского языка и литературы Светлане Федотенко.

«Правильность написания этого слова сегодня не закреплена ни в одном словаре русского языка.

Рольставни – наиболее употребляемый вариант существительного на текущий момент. Слово образовано от дословного перевода с языка оригинала (roller shutters – рулонные ставни).

В силу того, что это слово является новым в русском языке, правильность его написания четко не определена. Однако большинство сайтов в Интернете, включая Википедию, дают именно этот вариант. Необходимо дождаться выхода в свет новых словарей иностранных слов. Окончательное решение всегда будет за составителями подобных пособий. Авторы, ученые, профессора русского языка путем внесения новых лексем в словари определяют правильность не только написания, но и произношения иностранных слов, которые сначала входят в активное употребление, а лишь спустя длительное время «узаканивают» свой графический и фонетический облик», – ответила эксперт.

Редакция принимает сообщения об ошибках и ляпах, встречающихся на улицах города.

Фото: “Шахтинские известия”